Cene za kategorijo „prevod besedil“ smo izračunali na podlagi cenikov in ponudb izvajalcev.
Cenovni rang in analizirani ceniki so informativne narave. Končna cena je odvisna od podrobnosti projekta, števila ur, ki jih porabi ponudnik, uporabljenih tehnologij in/ali materialov, sezone in zasedenosti izvajalcev v kategoriji prevod besedil, regije ter izkušenj oziroma renomeja, ki ga ima ponudnik.
Za točno ceno za vaš projekt pošljite brezplačno povpraševanje in povezali vas bomo s preverjenimi izvajalci.
Pošljite povpraševanje za prevod besedil in brezplačno pridobite ponudbe, cene oz. cenike.
Cena prevoda je odvisna od vrste prevajanja (gre za običajen ali sodni prevod), količine besedila, ki ga želite prevesti, in od posameznega ponudnika storitve.
Za običajen prevod besedila lahko pričakujete, da boste odšteli prb. 10 – 70 €/stran, medtem ko boste za sodni oz. overjeni prevod odšteli nekoliko več; prb. 25 – 80/stran.
Koliko stane prevod je pogojeno tudi z jezikom, iz oz. v katerega prevajate. Prevod iz jezika, ki ga v naših krajih govori manj ljudi (npr. kitajščina), bo imel višjo ceno kot prevod iz bolj uporabljanega jezika (npr. angleščina).
Cena prevajanja odvisna od mnogih dejavnikov: za kakšen prevod gre, koliko strani obsega, iz katerega jezika v kateri jezik želimo prevajati, idr. Prav tako je odvisno od posameznega ponudnika storitve – nekateri nudijo popust na daljše tekste, drugi imajo večletno tradicijo, zaradi katere so morda nekoliko dražji, ipd.
Klasičen prevod besedila je cenejši kot overjen sodni prevod. Prav tako ponudnik lahko določi višjo ceno, če je rok za končani prevod na željo stranke skrajšan.
Cena se obračuna glede na stran, odvisno pa je tudi od števila besed ali znakov na strani, ki jo želite prevesti. Z drugimi besedami, če število znakov oz. besed preseže določeno vrednost, se tudi cena zviša.
Cene bodo višje pri prevajalcih, ki so strokovnjaki za bolj »eksotične« jezike, ki jih težje najdemo na slovenskem trgu. Cenovno najbolj ugodni so prevodi besedil iz ali v naslednje jezike: angleški, nemški, hrvaški, italijanski, bosanski, španski, francoski in ruski. Najdražji so: kitajski, japonski, grški, turški, norveški in švedski.
Storitev se običajno obračuna po številu strani oz. znakov (1.500 brez presledkov) za vrsto prevoda, glede na jezik prevoda. Prevod v slovenski jezik je običajno nekoliko cenejši (10 – 60 €/stran) kot prevod iz slovenskega v tuj jezik (15 – 70 €/stran).
Običajno imajo izkušeni prevajalci nekoliko višje cene, kar se nemalokrat kaže v kvaliteti njihovih prevodov. Splača se obrniti na izkušenega prevajalca, ki vam lahko zagotovi pomensko in slovnično dovršen izdelek. Še posebej, če gre za poslovni in/ali strokovni prevod.
Prevajalcev je na trgu veliko, vendar le redki svoje delo opravljajo brezhibno. Zagotovo je bolje plačati več in imeti zanesljiv prevod.
Da. Kljub temu, da imamo dostop do številnih internetnih prevajalnikov (npr. Google Translate), le ti v večini primerov niso slovnično in pomensko dovršeni. Če želite zanesljiv prevod, se je priporočljivo obrniti na izkušenega prevajalca, ki bo svoje delo opravil brezhibno.
Za točen cenik se je najbolje obrniti na posameznega ponudnika storitve. Običajno lahko na njihovih spletnih straneh preverite celoten cenik ali pa najdete preverjene ponudnike storitve kar na naši spletni strani, kjer jim lahko pošljete brezplačno povpraševanje.
Potrebujem prevod 4 stranskega sklepa sodisca v anglescino.
Prosim ponudbo za prevod besedila iz ANG v SLO. Gre Za 5,5 avtorske strani. Besedilo ni strokovno. Prosim da me kontaktirate samo pisno, preko platforme.
Pozdravljeni, prosim za ponudbe za prevod v angleščino za 1066 besed.
12 strani za prevod, angleščina v slovenščino
Gre za kratek opis dveh glasbenikov.
Potrebujem prevod spricevala iz albanscine v slovenscino.
Potrebni bodo prevodi v hrvaščino krajših nezahtevnih promocijskih besedil FB oglasov, landing strani, mailinga ipd Prevajalcu naj bo hrvaščina materni jezik.
Potrebujem sodni prevod dokumentov iz slovenskega v angleški jezik za prijavo za vizum.
Pozdravljeni, Potrebujem prevod certifikata rojstva v najhitrejšem možnem času. Iz slovenščine v angleščino. Dokument in moj potni list bi bilo potrebno potrditi pri notarju. Zanima me, ali bi mi lahko pomagali. Hvala in lep pozdrav, Sara
Potrebujem prevod 4 - 5 strani soglasja, iz slovenskega v makedonski jezik.
Prevod odločbe iz slovenskega v nemški jezik.
V mednarodnem podjetju občasno potrebujemo prevod poljskih dokumentov, za lažje razumevanje. Po potrebi bi želeli da bi prevajalec/prevajalka prišla tudi na naš naslov v Ljubljani (1x mesec ali na dva meseca).
Iščem specifično agencijo s katero sem v preteklosti že sodeloval in sem jo našel na portalu Omisli.si vendar se ne spomnim imena zato še enkrat oddajam povpraševanje.
Prevod potrdila iz slvenscine v hrvatski jezik
Potrebujem prevod enega potrdila
Pozdravljeni. Potrebovala bi nekoga za prevod strani dolgega teksta iz angleščine v nemščino. V kratkem času se odpira tudi možnost dolgoročnega sodelovanja. Najprej prevod spletne strani in nato oglasov iz angleščine v nemščino
Potrebujem cene za sodni prevod
Potrebujem lektoriranje
Prevod iz nemščine v slovenščino
Prevod strokovnih besedil s področja književnosti
Potrebujem sodni prevod.
Spostovani! Potrebujem prevajalca s izkusnjami, ki bi prevedel 33 pesmi (103 verze) iz slovenscine v francoscino. Prevode potrebujem hitro. lp.
Rabili bi za službo prevod spricevala
Preod diplome in pohvale.
Prevod članka s strani sodnega tolmača za angleščino
Povprašujemo po prevodu 5 prevajalskih pol (1500 znakov bp) iz slovenskega v angleški in nemški jezik. Vsebina je poljudna s področja glasbe, zgodovine in kulturne dediščine.
Pozdravljeni, v roku enega tedna bi potrebovala uradni prevod Potrdila iz kazenskih evidenc v angleščino, gre za enostransko potrdilo.
Rabim prevod šolske diplome s Bosanskega na slovenski jezik
Spoštovani, kmalu bom začela z delom v Avstriji in bi za nostrifikacijo potrebovala prevedene naslednje dokumente: Potrdilo o stalnem prebivaliscu Maturo Potrdilo o diplomi Odločbo o licenci Potrdilo o dobrem imenu In zdravniško potrdilo. Vseh dokumentov se nimam, ker imajo nekateri rok trajanja. Drugi teden bom imela vse dokumente in potem bi potrebovala prevod v najkrajšem možnem času. Prilagam slike dokumentov, ki jih že imam. Manjkata se samo dva (zdravniško potrdilo in potrdilo o dobrem imenu). Lp Lea Škrjanec
Potrebujem prevod iz Slo v Ang. za 4 besedila (naknadno bosta še 2 dodatna), vsako besedilo ima cca. 300 besed, eno je malo daljše in ima 400 besed.
Spostovani! Potrebujem strokovnega pervajalca z izkusnjami prevoda pesmi iz slovenscine v sanskrt. LP, Sasa
Prevod učnega načrta, odločbe, potrdila o nekaznovanosti.
Želim prevod iz slovenskega jezika v hrvaški jezik z namenom objave članka v hrvaški reviji.
V angleški jezik je potrebno prevesti povzetek magistrske naloge na temo trženjskega komuniciranja. Povzetek je napisan v slovenskem jeziku in obsega 220 besed. Rok je do 6. 6. 2023. Izjava prevajalca o prevajanju povzetka je obvezna.
Prevod ustanovnega akta
Besedilo je srednje strokovno. Različnih dolžin. Za spletne strani. Primer: https://www.kefo.si/medicinska-oprema
Potrebujem prevod spletne strani v nemščino in poljščino.
Spostovani! Iscem ponudbo za kvaliteten prevod 33 pesmi v francoscino. Rok za prevod 1 - 2 meseca. Lep pozdrav.
Prevajanje elektrotehnike, avtomatike, mehatronike
Angleška lektura za področji organizacija v povezavi z umetno inteligenco (14 strani) in psihologija (24 strani)
Prevod zdravniškega izvida iz nemškega v slovenski jezik, vsebina je strokovna, ni potrebne overitve.
Rabim prevod najkasneje do jutri 17.05.2033
Pišem v imenu podjetja Affari trattore iz italija. Podjetje potrebuje prevod za spletno stran. Spletna je bodisi v italijanščini kot agleščini in je namenjena nakupu in prodaji kmetijske mehanizacije in kmetijskih strojev. Potrebujem prevode v slovenščini, hrvaščini, srbščini, bosanščini in makedonščini. Besedilo je precej tehnično. Prejeli boste Excelovo datoteko v kolonah ( priloženo), v kateri si lahko ogledate vse, kar je treba prevesti.
Prevod poročne listine
Spostovani Potrebno je rojstni list in potrdilo o samskem stanju prevest v spanscino. Zanima me CE to pocnete in Cena? Lp zoran
Za prevesti dokument, za potovanje v kenio/afrika.
Prevod Italijanski v Slovenski
Lektoriranje in prevod letnega poročila
Radim prevod ene presude od sodišča iz Bosne.
Pozdravljeni, prosil bi za ponudbo za prevod spletne strani v tuje jezike: angleščina, hrvaščina, srbščina ter bosanščina. Samo latinica ... Če prevajate samo en jezik mi prosim to napišite. Pri ponudbi prosim za: - Reference oz. potrdila o znanju - Čas dostave - Cena prevodov Prevajalo se bo strani pia.si ter odos.si. Kolikor sem gledal na hitro: - PIa.si stran ima v povprečju 1000 besed. Skupaj govorimo o prevodu cca 10 straneh. -ODOS.si ima nekje 5 strani po 1000 besed in potem 16 modulov po nekje 1500 besed. Tekst vam lahko pošljemo v wordu, če to vpliva na ceno. Govorimo pa o velikem projektu.
Prevod ločitvene listine 4 strani
Meseca maja se poročim z indijskim državljanom in potrebujeva sodno tolmačenje slovenščina - angleščina tako za registracijo kot samo poroko. Potrebovala bova tudi sodni prevod dokumentov (rojstni list in potrdilo o neporočenosti).
Potrebujem prevod potrdila o diplomi za zakljuceno srednjo solo in za CV.
Rabimi 2 papira da prevedete i koliko je denarja. Sa srpskog na slovenacki.lp Milibor
Spoštovani. Potrebujemo ceno za prevode v eur na 1500 znakov brez presledkov: - iz srb/cro v slovenščino - iz angl v slovenščino Koliko časa potrebujete za prevod, kakšen je vaš odziv? Ali ste pripravljeni narediti testni prevod iz angl v slo ter iz srb v slo?
Potrebujem prevod dokumentacije iz bosanščine v slovenščino (rojstni list, potrdilo o samskem stanu, .. skratka, 5 takšnih dokumentov). Prevod ne rabi biti overjen. Nujno se javite.
Pozdravljeni, prosim za ponudbo za prevod strani iz slo. v hrvaški in nemški jezik. Tekst prejmete seveda v wordu, na stran je od ene A4 strani txta do 2A4 strani. Potrebovali bi opravljeno v decembru, nekje do praznikov. Gre se za 30 A4 strani prevodov za en jezik, torej supaj 60 A4 strani. Teksti so pripravljeni v slovenščini, v wordu. Ves čas smo vam potem seveda na voljo za komuniacijo in pomoč. Zaenkrat prosim za okvirno postavo, če bo ta sprejemljiva in vam rok ok, pošljem podrobno dokumente. Ob ponudbi OBVEZNO pripište reference/CV/izkušnje - karkoli daje nam pač znak, da vam lahko zaupamo. Vse dobro in lep pozdrav. Luka, 040 643 847 luka.srbic@mighty-krulz.si
Pozdravljeni, potrebujem okvirno ceno za prevod priročnika iz ang v slo - cca 180 strani strokovnega besedila s področja odpadkov. Vmes je kar nekaj strani z zelo malo teksta. Prosim poglejte si original izvod priročnika v ang na spletni strani: https://zerowastecities.eu/tools/the-zero-waste-training-handbook/ - in full pdf. Najlepša hvala in lp, Žaklina
Potrebujem prevajalca besedil v španščino (iz angleščine, včasih tudi iz slovenščine). Besedila bodo splošna, za turistično agencijo.
Potrebovali bi prevod seminarske naloge ( približno 12 strani). Tematika je naravoslovno obarvana ( Biofizika/Biomedicina) ampak ni preveč strokovna. Hvala.
Potrebovala bi prevod seminarske naloge za predmet biofizika in biomedicina ( vse skupaj okoli 12 strani), če bi bilo možno do 30.10.2022.
Pozdravljeni, izdali bomo več knjig v različnih jezikih. Avtorji prihajajo iz različnih držav, zato bodo vmes potrebni tudi prevodi v slovenski, hrvaški, srbski, slovaški in angleški jezik.
Potrebujem prevejanje sa pečatom prevejalca.
Pozdravljeni, nujno potrebujem prevod vprašalnika za zasebno zdravniško poročilo za zavarovalnico v Svici. Vprašalnik je v nemščini in ga potrebujem še v slovenščini. Potrebujem ga zelo nujno, ker imam ta teden dopust v Sloveniji. Najlepša hvala, lep pozdrav, Lidija Kmetič
Pozdravljeni, potrebujem z žigom overjen in preveden srbski potni list v slovenščino. V pričakovanju na ponudbo vas lepo pozdravljam, Jerneja
PREVOD HIŠNEGA REDA ZA APARTMA
Pozdravljeni! Zaradi širitve poslovanja znotraj podjetja, iščem profesionalne, motivirane in kreativne prevajalce, ki bi z mano sodelovali kot kooperanti, po možnosti kandidati, ki tudi sami imajo s.p. Na kratko da predstavim sebe in podjetje: Sem Ognjen Samardžić, zadnjih 5 let zastopam prevajalno agencijo LUKOS s.p, v kateri strankam ponujam: prevajanje, lektoriranje, SEO optimizacijo, ustvarjalno pisanje (blogi, socialna omrežja, marketing), urejanje dokumentacije in priprava pravne podlage za prodor na tuje trge. Za dva obsežna projekta, katerih začetek je že določen za konec septembra/začetek oktobra, pa tudi za že obstoječe projekte, potrebujem prevajalce za: - slovaščino - češčino - poljščino - nemščino - francoščino - španščino - japonščino - kitajščino - korejščino Prosim za ponudbe, zastavite ceno NA BESEDO za prevajanje ter ceno NA STRAN za lektoriranje. Glede ostalih podrobnosti me lahko pokličete kadarkoli na: 070/278-867
Uradni papir za poroko matičarsko prevod iz cirilice v latinico .
Nujno potrebujem prevod za odjavo avtomobila, ki sem ga dala na avto odpad v Svici.
Iščemo prevajalca za prevod besedil iz slovenščine v nemščino. Potrebujemo prevajalca s smislom za marketinška besedila in prodajna sporočila. Vsega skupaj je prevodov za cca 400- 500 strani. Želeli bi osebo, ki se bo dobro znajdla tudi pri manjših spremembah teksta (npr. prodajna besedila, ki lahko vsebujejo samo točno določeno št. znakov). Sodelovanje bi bilo dolgoročno. Prilagam primer besedila.
Potrebno prevajanje dokumenta za potrebe izdaje vize stalnega boravka v Sloveniji.Dokument je na bosanskom jeziku,PPOTVRDA O NEKAZNOVANJU
Potrebujemo prevod iz slovenskega v angleško besedilo. Gre za poljudni jezik, družbena problematika.
Potrebujemo prevod iz slovenskega v angleško besedilo. Gre za poljudni jezik, družbena problematika.
Prevod iz ajpesa za podjetje
Potrebujem sodno overjen prevod diplome oz izobraževanja, priloge k diplomi ipd iz španščine v angleščino. Približno 10-15 listov Mogoče tudi en list/potrdilo iz italijanščine v angleščino.
Potrebujemo prevod novičnika za podjetje, ki se ukvajrja z izdelavo personaliziranih lesenih luči. Obseg je 546 znakov, zanima nas dolgoročno sodelovanje pri prevajanju marketinških besedil za tega naročnika.
Prispevek, v katerem je opisan dan dejavnosti izveden v šoli. Ker so se učenci učili o elektriki, so na tehniškem dnevu izdelali nočno svetilko.
Potrebujem prevod nekajbesednega LinkedIn oglasa v angleščino
Makedonsko spricevalo 9 razred
Iščemo zanesljivega in odzivnega prevajalca/ko za prevajanje iz slovenščine ali angleščine v nemščino. Smo start-up podjetje, ki deluje na področju industrije (Industrija 4.0) in umetne inteligence, prevajanje pa potrebujemo za bloge, članke in LinkedIn objave. Na mesec ocenjujemo, da bi imeli cca 2 članka za prevod in cca 20 kratkih objav za Linkedin. Prav tako pa želimo našo spletno stran iz angleščine prevesti v nemščino, če je le možno tako, da bi bili prevodi gotovi najpozneje do 15.7. Hvala za ponudbo. Lp, Stanislava
Besedilo medijskega žargona, namenjeno za pripravo predavanj
Lep pozdrav, Potreboval bi prevod dveh strani iz nemskega v slovenski jezik.
Potrebovala bi prevod seminarske naloge od 13 strani iz hrvaščine v slovenščino
Dober dan, potrebovala bi lektoriranje in prevod anketnega vprašalnika za osnovne šolo in srednjo šolo v zvezi z magistrsko nalogo ter prevod dovoljenja, da učenci dijaki sodelujejo pri anketi.
Pozdravljeni ! Iščem Francoskega prevajalca da bi lahko poklical letališče Charles de Gaulle Pariz imam ene opravke s carino.
Spoštovani, besedilo govori o profesionalnem razvoju vzgojitelja predšolskih otrok in bo objavljeno v eminentni monografiji, zato mora biti prevod visoko strokoven in korekten. Lep pozdrav.
Potrebujem prevajanje spriceval in diplome sa srbskega jezika na slovenski jezik.
Gre za prevoda dveh strokovnih člankov iz angleščine v slovenščino. Prvi obdega 7 str., drugi pa 6 strani. Gre za prevod, ker potrebujemo ta članek za kritično analizo pri študiju Predšolske vzgoje,
Potrebujem uradni prevod potrdila o zakonskem stanu pri sodnem tolmaču. Potrebno je prevesti iz bosanščine v slovenščino. Ena stran.
Prevod krajšega besedila v nemščino ali angleščino. Potreben je tudi žig in podpis za prevod
Potrebovali bi prevajalca za prevajanje spletne trgovine iz slovenskega jezika v (italijanskega IN češkega).
Pozdrav, Trebam prevesti sa bosanskog na slovenski: Diplomu srednje škole, Potvrdu o ne kaznjavanju iz suda . Potvrdu o ne kaznjavanju iz policije
Potrebujem prevod življenjepisa. En del je v slovenščini, en del pa v angleščini. Vse mora biti prevedeno v nemščino. Potrebujem za prijavo za dela za avstrijo.
Pozdravljeni. Za potrebe prenosa podedovanih vrednostnih papirjev v Makedoniji, potrebujem preveden in notarsko overjen Sklep o dedovanju, ki ga je izdalo Okrajno sodišče v Ljubljani.
Spoštovani! Prosim za prevod izvlečka iz slovenščine v angleščino, 1 A4 stran. Gre za medicinsko besedilo iz področja transfuzijske medicine. Besedilo predvideno za objavo na 37. ISBT kongresu. Časovna omejitev do končnega prevoda je en teden. Lep pozdrav, SSK
Prevod iz slovenščine knjiga 340 strani v angleščino za ameriški trg.
Potrebovala bi angleški prevod v 6-ih dokumentov (4 gimnazijska spričevala, maturitetno spričevalo in potrdilo o opravljeni maturi). Dokumente potrebujem za vpis na Nizozemsko univerzo, zato naj bodo prevodi sodni. Prevode bi potrebovala v roku dveh tednov.
Prijevod školske diplome na slovenski jezik
Pozdravljeni, potrebujem prevod zahvale iz slovenskega v italijanski jezik.
Pogodba 6 strani od tega prva stran navaja le stranke v pogodbi
Ko potrebujete storitev, pošljite povpraševanje, ki ga posredujemo lokalnim ponudnikom, ki jim zaupamo.
Kmalu boste prejeli ponudbe kvalificiranih ponudnikov, ki so na voljo.
S pomočjo prispelih ponudb, mnenj preteklih strank in svetovalca Omisli.si izberite vam najboljšega ponudnika.
Iščete delo in si želite več zaslužka?
Včlanite se v največji posredovalnik povpraševanj in ponudb v Sloveniji.
Brezplačen vpis, zato pohitite z registracijo.